При чтении эмоций на лице контекст – это все

При чтении эмоций на лице контекст - это все

На снимке в голову крупным планом глаза Серены Уильямс напряженно закрыты; ее рот широко открыт, зубы оскалены. Ее лицо выглядит разъяренным. Теперь уменьшите масштаб: звезда тенниса на корте с ракеткой в ​​руке и победно сжатым кулаком. Она не злится. Она в восторге от того, что только что обыграла свою сестру Венеру на чемпионате мира 2008 года.S. Открытым.

"Люди чрезвычайно чувствительны к контексту, и это может очень сильно повлиять на то, что видно на лице," говорит психолог Лиза Фельдман Барретт из Северо-Восточного университета и Массачусетской больницы общего профиля / Гарвардской школы медицины. "Уберите контекст, и трудно точно уловить эмоции на лице." Это аргумент в новой статье Барретт, ее аспирантки Марии Гендрон и Батьи Мескиты из Левенского университета в Бельгии. Он появляется в октябрьском журнале Current Directions in Psychological Science, опубликованном Ассоциацией психологической науки.

По словам Барретта, в статье, в которой содержится обзор нескольких сотен исследований, подтверждающих позицию авторов, опровергается утверждение о том, что существует от шести до десяти базовых биологически эмоций, каждая из которых закодирована в определенной форме лица, которую можно легко прочесть на изображении. Бестелесного лица кем угодно и где угодно.

В статье говорится, что на эмоционально-лицевое восприятие влияют разные контексты, в том числе концептуальная информация и чувственные стимулы. Хмурый вид можно прочитать как страх, если описана опасная ситуация, или как отвращение, если поза его тела указывает на реакцию на грязный предмет. Эксперименты по отслеживанию глаз показывают, что в зависимости от значения, извлеченного из контекста, люди сосредотачиваются на различных характерных чертах лица. Язык также помогает восприятию лица. Участники исследования обычно лучше называли эмоции надутыми губами, насмешками или улыбающимися лицами, когда экспериментатор предлагал слова на выбор, чем когда им приходилось придумывать слова самим.

Не менее важен культурный контекст выразительного лица. Люди из культур, которые психологически схожи, могут относительно легко читать эмоции друг друга, чего не дает схожий язык или даже структура лица. Культура даже влияет на то, где человек ищет информацию для интерпретации лица. Жители Запада, которые видят чувства внутри человека, сосредотачивают свое внимание на самом лице. Между тем японцы относительно больше сосредотачиваются на окружающем, веря, что в отношениях возникают эмоции.

Реальные последствия таких исследований таковы: "существенный," говорит Барретт. Например, он предлагает необходимые нюансы для понимания изменений в восприятии эмоций у людей с деменцией или определенными психопатологиями, и даже у здоровых пожилых людей, каждый из которых "может испытывать трудности с точным восприятием эмоций на статичных карикатурных лицах, но может прекрасно справляться с повседневной жизнью," где доступен контекст. В правоохранительных органах, "Управление безопасности на транспорте и другие правительственные агентства являются обучающими агентами по обнаружению угрозы или обмана с использованием методов, основанных на идее, что внутренние намерения человека транслируются на лицо." Если они учатся расшифровывать лица вне контекста, "миллионы долларов на обучение могут быть потрачены неправильно," говорит Барретт. Это означает, что ошибочное психологическое представление может поставить под угрозу общественную безопасность.