Великобритания борется за больничные койки из-за всплеска вируса

Руководители медицинских служб в Англии в четверг поспешили увеличить лечебные возможности, поскольку рост числа случаев коронавируса поставил под угрозу подавляющее большинство больниц, даже несмотря на то, что правительство активизировало свою кампанию по массовой вакцинации.

Просочившийся брифинг показал, что в лондонских больницах заканчиваются койки, что ставит под угрозу жизни пациентов, нуждающихся в интенсивной терапии.

В четверг в Великобритании зарегистрировано еще 1162 случая смерти в течение 28 дней после положительного теста на COVID-19 – второе по величине число погибших с пика первой волны в апреле прошлого года.

За 24 часа было зарегистрировано более 52000 новых случаев заражения, в результате чего общее число инфекций составило почти 2.9 миллионов после появления нового штамма коронавируса на юго-востоке Англии в прошлом месяце, когда другие страны запретили поездки из Великобритании.

Премьер-министр Борис Джонсон на этой неделе издал третий приказ не выходить из дома и заявил перед лицом "трагическое количество смертей", правительство было "действительно бросаю все" в своей первой в мире программе развертывания вакцины при поддержке военных.

Исполнительный директор Национальной службы здравоохранения Англии (NHS) Саймон Стивенс резко предупредил о растущей нагрузке на больницы.

"Давление реально, и оно растет," он сказал, добавив, что соблюдение условий изоляции и медицинские консультации имеют жизненно важное значение "убить рост инфекции".

‘Измученный’

Глава NHS сказал, что сейчас в больницах на 50 процентов больше пациентов с COVID, чем во время апрельского пика.

Только с 25 декабря было госпитализировано еще около 10000 пациентов с коронавирусом, что эквивалентно 20 больницам неотложной помощи.

"Персонал истощен," сказала Линдси Изард, медсестра отделения интенсивной терапии больницы Святого Георгия в Лондоне. "Беспокоит то, что мы, вероятно, еще не достигли пика."

Резкий рост заставил боссов больниц задуматься о переводе некоторых стационарных пациентов на койки в домах престарелых или домах престарелых, сказал Крис Хопсон, глава службы NHS, которая представляет больницы в Англии.

Но министерство здравоохранения сигнализировало о возможном облегчении, объявив, что два "спасение жизни" Лечение COVID будет доступно для пациентов в отделениях интенсивной терапии.

Доказано, что препараты – тоцилизумаб и сарилумаб – снижают риск смерти на 24 процента для пациентов в критическом состоянии и сокращают время пребывания в отделении интенсивной терапии до 10 дней.

Министр здравоохранения Мэтт Хэнкок назвал развертывание лекарств, обычно используемых при ревматоидном артрите, "знаковое развитие". Джонсон сказал, что они могут спасти тысячи жизней.

“Катастрофический”

В Великобритании в результате вспышки погибло более 78 500 человек, и она делает ставку на развертывание вакцин Pfizer / BioNTech и Oxford / AstraZeneca, чтобы остановить распространение вируса.

Почти 1.По словам Джонсона, 5 миллионов человек по всей Великобритании уже получили уколы.

Он добавил, что правительство намерено к середине февраля сделать прививки 15 миллионам наиболее уязвимых групп, в том числе прифронтовым сотрудникам Национальной службы здравоохранения, при этом все задействованные, включая вооруженные силы, работают "круглосуточно при необходимости".

Хэнкок поклялся парламентскому комитету: "Число смертей в этой стране снизится для любого заданного числа случаев после того, как вакцина будет распространена среди уязвимых групп."

HSJ, веб-сайт для медицинских работников, в среду просочился брифингом главы Национальной службы здравоохранения Лондона Вина Дивакара, в котором говорится, что к 19 января в столице может не хватить почти 1500 коек для общих и острых пациентов.

В худшем случае дефицит может составить 4400 коек, говорится в сообщении.

"Если мы не отнесемся к карантину серьезно, влияние на здравоохранение для всей страны может быть катастрофическим, и я не скажу эти слова легкомысленно," Руперт Пирс, профессор интенсивной терапии Лондонского университета королевы Марии, сказал Би-би-си.